Добрый день! Подскажите пожалуйста как будет звучать на английском термин «товар под реализацию»? То есть ситуация, когда товар предоставляется фирме-продавцу, а оплата за него осуществляется только после его продажи покупателям.
всё просто — продукт под реализацию -offtake product.
Cоглашение о реализации товара — off-take agreement.
offtake — продажа, реализация (товара).
Nuriya Davletshina.
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Здравствуйте!всё просто — продукт под реализацию -offtake product.Cоглашение о реализации товара — o..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/71130-. Можно с вами обсудить этот ответ?
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "An article to be sold on credit" на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/71130-. Можно с вами обсудить этот ответ?
Есть слово consignment — что означает реализация, т.е. форма торговли, при которой хозяин товара получает деньги от продавца после того, как товар продан.
Соответственно, «товар под реализацию» можно перевести как product on consignment.
Оцените, пожалуйста, если подсказка Вам пригодилась.
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Есть слово consignment — что означает реализация, т.е. форма торговли, при которой хозяин товара пол..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/71130-. Можно с вами обсудить этот ответ?
consignment — это реализация, при которой посредник получает комиссионное вознаграждение. В данном случае о комиссии никто не говорит.
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "consignment — это реализация, при которой посредник получает комиссионное вознаграждение. В данном с..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/71130-. Можно с вами обсудить этот ответ?